CARGAL is a project to promote free webculture and to provide a plattform for everyone to express him/herself.
Please read the about
//
CARGAL ist ein Projekt um die freie Netzkultur zu fördern und jedem/r Interessierten eine Plattform zu bieten, sich frei zu entfalten.
Bitte lies vorher die Info
CONTACT
If you want to get in direct contact with us use a jabberclient
and go to the conference "cargal" on "jabber.cargal.org"
more infos
Wenn du mit uns in direkten Kontakt treten willst benutze einen Jabberclient
und gehe zur Konferenz namens "cargal" auf "jabber.cargal.org"
mehr Infos
Projekte
Wo werden Leute, ob CARGALvereinsmitglied oder nicht, gebraucht, welches Thema würde sich über Aufmerksamkeit freuen?
Nach dem Update von Microsoft Windows Update ist es mir zum ersten mal aufgefallen dieses Unwort "downloaden" bzw. der Satz "Updates werden gedownloaded". Anscheinend haben die Leute was gegen das nette Wörtchen "heruntergeladen". Auch Google ist nicht auf meiner Seite. Auf den Deutschen Seiten findet die Tochter aller Suchmaschienen (die Mutter war Altavista) 3.720.000 Hits für "herunterladen" aber 5.510.000 für "downloaden".
Als Ausrede kommt dann immer auch "Aber das steht ja auch im Duden so drinnen". Nun ist aber in Österreich nicht der Duden, sondern das Österreichische Wörterbuch das Maß aller Dinge. Auf der Homepage des Österreichischen Wörterbuchs findet man unter anderem auch eineSprachberatung, an die man sich mit Sprach- und Schreibproblemen wenden kann.
Also habe ich eine E-Mail an die Sprachprofis des "Österreichischen Wörterbuchs" geschickt und nun folgende enttäuschende aber sehr nette Antwort erhalten:
Sehr geehrter m3, beides ist richtig. Wenn Ihre Kollegen "downloaden" bevorzugen, haben sie wahrscheinlich gute Gründe dafür. Ich bevorzuge - wie Sie - "herunterladen", das heißt aber nicht, dass das deutsche Wort immer (in jedem Kontext) die bessere/angemessenere Ausdrucksweise ist.